Ficha técnica

Título: Hitch 22 | Autor: Christopher Hitchens|  Traducción: Daniel Rodríguez Gascón | Editorial: Debate| Colección:  Debate | Género: Memorias | ISBN: 9788499920054| Páginas: 510 | Formato:  16 x 23,7 cm.| Encuadernación: Tapa dura con sobrecubierta |  PVP: 29,90 € | Publicación: 3 de Junio de 2011

Hitch 22

DEBATE

Christopher Hitchens es uno de los intelectuales más polémicos e influyentes de la escena internacional. Tras opinar con pasión e inteligencia sobre todos los temas imaginables, desde la madre Teresa de Calcuta a los Clinton, desde Orwell a la guerra de Iraq, en Hitch-22, sus esperadas memorias, vuelve su atención hacia su propia vida y repasa su vida hasta la actualidad en lo que es inevitablemente el retrato de una época trascendental en la historia de Occidente y en su declive definitivo. Hitch-22 es la historia sincera de un hombre complejo, nacido en Inglaterra pero emigrado a Estados Unidos, rabiosamente ateo pero en parte judío, bohemio por principios pero rígidamente intelectual.

La trágica historia de su madre, retratos fascinantes de intelectuales como Chomsky, Said, Martin y Kingsley Amis o McEwan, el Oxford revolucionario de finales de los 60, el ambiente intelectual y la izquierda radical de la Inglaterra de los 70, la guerra de Vietnam, las transiciones democráticas en Portugal, España, Chile o Polonia, el «caso Rushdie» y su desmarque de la izquierda «oficial», todo desfila por estas páginas en un recorrido vertiginoso por la vida y la época de un hombre de su tiempo. Hitch-22 es un libro por turnos conmovedor, gracioso, delicioso, provocador e inspirador. Un complemento indispensable a la vida y la obra de un intelectual fundamental de los últimos treinta años.

En una burla del destino, en plena promoción de estas memorias, le detectaron una enfermedad muy grave que le ha obligado a limitar sus apariciones y centrarse en el tratamiento. Desde entonces su prestigio no ha hecho sino crecer.

«Si Hitchens no existiera, habría que inventarlo.» Ian McEwan

«Christopher Hitchens es el mejor ensayista vivo de la lengua inglesa.» Christopher Buckley

«Si te invitan a un debate con Christopher Hitchens, no vayas.» Richard Dawkins

«Un polemista eficaz y un escritor apasionado.» Letras Libres

 

Yvonne 

Siempre hay un momento de la niñez en el que la puerta se
abre y deja que entre el futuro…
                                                  GRAHAM GREENE, El poder y la gloria

Algo debo al suelo que crece –
más a la vida que alimentó –
pero sobre todo a Alá que dio dos
partes separadas a mi cabeza.
                                   RUDYARD KIPLING, Kim

Por supuesto, no creo que sea «Alá» quien determina esas cosas. (Comentando mi libro dios no es bueno, Salman Rushdie señaló incisivamente que el principal problema del título era la falta de economía: dicho de otro modo, le sobraba exactamente una palabra.)

     Pero, sea cual sea la ontología de cada uno, siempre resultará tentador creer que todo debe tener una causa primera o, si no queremos algo tan grandilocuente, al menos un principio definido.Y en ese aspecto no siento vaguedad o indecisión. Sé un poco cómo llegué a tener dos mentes.Y así es como empieza para mí.

     Estoy en un ferry que cruza un hermoso puerto. Desde entonces he aprendido muchas versiones y variaciones de la palabra «azul», pero digamos que un sol brillante aunque levemente áspero ilumina una cerúlea bóveda celeste y un mar azulado y también dibuja cómo esas dos texturas chocan y se reflejan. El resultante matiz verdoso ofrece un titilante contraste con la vegetación más oscura de las laderas de las colinas y crea una combinación casi cegadora cuando, aliado con esos azules discrepantes pero unidos, golpea los edificios blancos que llegan hasta el borde del agua. Como destello de drama, belleza, paisaje terrestre y paisaje marino, no puede desearse mejor recuerdo inaugural.

      Puesto que este pequeño viaje se produce en 1952 y yo he nacido en 1949, no tengo forma de apreciar que estoy en el Gran Puerto de La Valeta, la capital del diminuto estado insular de Malta y una de las más bellas ciudades barrocas y renacentistas de Europa. Esta joya situada en el mar que se extiende entre Sicilia y Libia fue durante siglos el lugar de una espada de doble filo entre los mundos cristiano y musulmán. Su población es tan abrumadoramente católica romana que dentro de la ciudad amurallada hay una gran plétora de iglesias decoradas y la catedral está ornamentada con los murales del mismo Caravaggio, el seductor devoto de la maldad. La isla soportó uno de los asedios turcos más largos de la historia de la «Cristiandad». Pero el maltés es una versión dialectal del árabe que se habla en el Magreb y la única lengua semítica que se escribe en caracteres latinos. Si por casualidad visitas una iglesia católica maltesa durante una misa, verás que el sacerdote alza la hostia y llama a «Alá», porque, después de todo, esa es la palabra local para «dios». Mi primer recuerdo, en otras palabras, es de una frontera desigual e irregular, pero también permeable y encantadora, entre dos culturas y civilizaciones.

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]