Ficha técnica

Título: El Sunset Limited  | Autor: Cormac McCarthy | Traducción: Luis Murillo Fort | Editorial: Mondadori  | Género: Novela | ISBN: 788439725022 | Páginas: 112 | Formato:  16 x 23,7 cm.| Encuadernación: Tapa dura |  PVP: 14,90 € | Publicación: 16 de Febrero de 2012

El Sunset Limited

MONDADORI

Un encuentro fortuito en el metro de Nueva York propicia que dos extraños entablen una conversación a vida o muerte.

En una habitación cerrada, un hombre negro y un hombre blanco mantienen una batalla dialéctica. El blanco es un profesor universitario que, a pesar de disfrutar de una amplia cultura y de una posición acomodada, vive sumido en la desesperación. El negro, sin embargo, pese a haber llevado una vida marcada por la violencia y la adicción a las drogas, mantiene una férrea esperanza gracias a su fe. En el transcurso del conmovedor y violento diálogo se pondrán de manifiesto dos visiones del mundo opuestas, con un solo objetivo: desentrañar el sentido de la vida. 

Influenciada por Shakespeare, Melville y Faulkner, la obra de Mccarthy ahonda en el vacío que se abre ante el silencio de dios y lo inevitable de la muerte. Diego Giménez, La Vanguardia

 

PÁGINAS DEL LIBRO

Una habitación en un bloque de pisos de un gueto negro de Nueva York. Hay una cocina con sus fogones y un frigorífico grande. Una puerta que da al pasillo exterior y otra, presumiblemente, a un dormitorio. La puerta del pasillo está provista de una extravagante colección de cerraduras y barras de seguridad. Hay en la habitación una mesa barata de formica y dos sillas de plástico con patas cromadas. La mesa tiene un cajón. Encima de la mesa hay una biblia y un periódico. Unas gafas. Un bloc y un lápiz. En una de las sillas (lado derecho del escenario) está sentado un hombre negro corpulento y en la otra un hombre blanco de mediana edad con pantalón de chándal y zapatillas de deporte. Luce una camiseta, y la parte de arriba del chándal -que hace juego con el pantalón- está puesta sobre el respaldo de su silla. 

NEGRO: Bueno, profesor, y ahora ¿qué hago con usted?

BLANCO: ¿Por qué habría de hacer nada?

NEGRO: Ya se lo he dicho, hombre. A mí que me registren. Esta mañana cuando he salido de aquí para ir al curro usted no entraba en mis planes. Y ya ve.

BLANCO: Eso no significa nada. Lo que sucede no necesariamente ha de tener otro significado. 

NEGRO: Mm-mm. No, ¿eh?

BLANCO: No.

NEGRO: ¿Y qué significa entonces?

BLANCO: No significa nada. Uno se cruza con gente, puede que algunos estén en un aprieto o lo que sea, pero eso no quiere decir que deba sentirse responsable de ellos.

NEGRO: Mm-mm. 

[ADELANTO DEL LIBRO EN PDF]